 |
魚机 |
Q.「言語の恣意性」が興味深い。
しかし、大人になってから、今日から「tsukue=魚」と決まったら、頭の中でパニックをおこすのではないか?
A.別に。
まあ、アタマの切り替えのよい人と、わるい人は、いつでもいますから。
あまりよい例ではありませんが、以前、特殊浴場の名称が全国的に変更された時には、何のトラブルもパニックもありませんでした。
むしろ、「パニックをおこすのではないか?」と思えるアタマの方が興味深い。
 |
魚机 |
Q.「tsukue」の音で表されるのが「魚」だと言われ続けたら、子どもはそう信じるのでしょうか?
そうだとすると「かゆい」と「いたい」をあやまって覚えたらとんでもないと思いました。
A.社会の中に「tsukue」=「机」という約束事があるから、我々はそう使います。
約束がかわって、「tsukue」=「魚」になったら、もちろん子どもはそのように習得します。
指示するものと、指示されるものの間には、必然的なつながりはありません。対応が整然としていればよいので、どの音形とどの意味が対応するかは「いい加減」です。
これを「言語の恣意性」と呼びます。
後者はよくあります。ウチの子は、入院中、吐き気がするのを「おなかすいた」と言ってエライ目にあいました。